Джоел Харис "Приказките на чичо Рем"Трудно е да се намери човек, който поне с ръба на ухото сиНе съм чувал за приключенията на Брат Айлънд и брат Фокс, а фразата "просто не ме хвърляй в храста" отдавна е крилат. Интересни истории за приключенията на обитателите на горите се събират в книгата "Приказки на чичо Рем"За американския писател Джоел Харис.



когато Джоел Харис беше на тринадесет години, търсеше паривлязоха в студентите в Джоузеф Търнър, издателят на вестника и плантатора. На плантацията Харис се сблъска с негровия фолклор. Всъщност, неговите "Приказки на чичо Рем" - е лечението на негровия фолклор, което прави Джоел Харис известен.



Чичо Ремю - възрастен негър, който разказва на момчето Джоел вълнуващи истории Братц Лиза и Брад Краун, за техните приятели - Bratz Medved, BratzeОпосум, ле Raccoon Meadows Майко, майко крава ... забавни и поучителни истории хареса не само Джоел, но и милионите младите читатели по целия свят, тъй като "чичо Рем" преведен на много различни езици.



Но отношението към "Приказките на чичо Римус" беше и все още остава неясни и противоречиви, Някои смятаха Харис за не повече отавтор на истории, и чернокожите писатели дори смятат, че неговите преработващи народни приказки заразяват културата им. Но и Харис се нарича човек, който има огромен принос за опазването на негърския фолклор и южните държави на местния диалект.



Относно приноса на Джоел Харис за опазването на културата иНека литературата и критиците оспорват световната литература и само ще кажем, че "Приказките на чичо Римус" се превръщат в справочна книга на много поколения деца. Истории за смолистия чакчело и трънния храст и други приключения на Брат Кралец и Брат Фокс са познати от детството.



От време на време, братът Rabbit успява да оцелееБрат Фокс, а когато е прекалено много от носа, братът Костенурката го поставя на място - дори хитроумият човек може да се води с помощта на хитрост. Тези истории са забавни и инструктивни, верни и любезни, смешни и сериозни в същото време. И факта, че са били многократно заснет, потвърждава само тяхната популярност в целия свят.



Цитати от книгата



- Блъскайте ме толкова дълбоко, колкото искате, братко Фокс - казва Зайо, - просто не ме хвърляйте в този трънен храст.

Но братът Фокс искаше да се справи с "Зайо"; - Ами - казва той, - тъй като се страхуваш, просто ще те хвърля в храсталака.

- Къде си? - казва Brother Rabbit. - Аз съм твърде тежък с Чучел, не съм добър приятел.

Той хвана Лисицата на Заека до ушите и как се разлюля! Тя се разпада, Чучелко падна.

- И ето доброто - казва Фокс.

Как да се люлее, как да хвърли Зайо в средата на трън храст, дори и пукнатина отиде.

Фокс се изправи на задните си крака, изглежда какво ще станеЗайчето. Изведнъж чува някой. Виж - там, на хълма. Братът Rabbit на дървени трупи, крака пеша, седнал на седене, смола четка вълна от вълна.

Фокс разбираше, че отново е глупак. И братът Rabbit, за да го надуе, изкрещява:

- Трънковият храст е моят дом. Брат Фокс! Трънковият храст е моят дом!

Той скочи и отиде, като крикет в пепел "



- Чичо Рем му притисна клечкитеобувки, а момчето не искаше да оставя умните си чукове, ножове и пети, така че старецът да се намръщи, сякаш ядосан. Но скоро отново се примириха и момчето се качи на един стол, гледайки как вуйчо Ремус кара филе на фуркет зад фуркет.

"Този, който притеснява и безпокои всички, където и да не е необходимо, винаги се забърква"

Коментари 0