мастило писалка



На пръв поглед написването на имена и фамилии не е такане причинява никакви затруднения. Но се оказва, че много хора не знаят как да ги наклонят правилно. Често ние дори трябва да се изправим пред проблеми, защото служител на някоя обществена услуга неправилно наклони и го вкара в документацията.







Днес ще разгледаме отпадащите фамилни имена,завършвайки в чужбина и руски език. Самите лингвисти считат, че тези случаи са сред най-трудните. За да напишем правилно фамилното име, трябва да вземем предвид много фактори.




  • Какъв вид


  • Кои букви са преди крайната "а"


  • Шок или неудържима последна сричка


  • произход



Деклинация на женски и мъжки фамилни имена от различен произход




  1. В края на фамилните имена с чуждестранен произход,в допълнение към буквата а, често има още една съгласна. Най-популярната буква е u или u. В този случай тя няма да бъде наклонена, независимо от пола. Например, Galois, Morua, Delacroix.


  2. Фамилните имена от френски произход също не са наклонени (Dumas, Lucas, Degas).


  3. Ако думата има източна или славянска думапроизхода, то ще се промени в съответствие с първото отклонение. Например, Mitta може да бъде променена на Mittu, Mittt и така нататък. Kvasha или Kocherga варира в съответствие със същите правила.



мисли човекът



Как да се прави правилно фамилното име



За да се откажете правилно, трябва да определите и влиянието на сричката, завършваща с "a".



Ако преди "а" е съгласна и самата сричканестабилни, те ще се променят според първото отклонение. Това може да се обясни с факта, че според правилата на руския език последното писмо може да се определи като краят на лексемата. Например Булат Одудзвава, но песните на Булат Одуджава.



Ако последната сричка е променлива, трябва да обърнете внимание дали е възможно да се отдели буквата "а" като край. По-често френските фамилии попадат в категорията на тези, които не се влюбват, което споменахме по-горе.



Женските фамилии са наклонени. Но тук има някои нюанси. Ако писмото е част от крайния -ina, -ова или подобни, тогава проблемите няма да бъдат (Петров - Петров, Семьонов -Semenovoy). Съвсем различен случай -Smorodina, Shkidina. В този случай, много зависи от мъжката версия. Ако мъжете rodeona звучи като Shkidin, в случай на спад жена да се случи, както следва: Наталия Shkidina - Parish Наталия Shkidinoy.



Ако човек има фамилното име Шкидин, тогава за жена ще бъде по-правилно да се говори на Наталия Шкидина - пристигането на Наталия Шкидина.



Подобна е и ситуацията с отпадащите фамилни имена, които завършват в буква I. Френски с акцент върху последната сричка, не се покланят (Зола, Троят). Всички останали се променят (Golovnya, Beria, Danelia).



Ако мъжкото фамилно име завършва в съгласна, то то се съобразява с обичайните правила, независимо от произхода (Дарвин-Дарвин, блок-блок).



За да избегнете неудобство или,дори по-лошо, не получавате проблеми с документи, научете предварително възможностите за отклонение. В интернет има много работи по граматиката, които в детайли и с практически примери ще обяснят използването на конкретно фамилно име на мъжки и женски пол и различни случаи.



И въпреки че спадът на фамилните имена до доста сложнолингвистична тема за известно проучване на обекта няма да имате проблеми с него. Не забравяйте да гледате за развитието на граматиката. Въпреки че не е обект на чести промени, въпреки това филолозите непрекъснато разследват думи от чужд произход и е възможно след известно време името ви да не бъде наклонено по начина, по който сте свикнали.



стара книга

Коментари 0