Бизнес срещи с чуждестранни партньори

Често, когато се срещаме при бизнес преговори,партньори от различни страни се сблъскват с недоразумения. Изглежда, че и преводачът присъства, изглежда, че атмосферата е приятелска, но усещането, че сте направили нещо нередно, не ви оставя през цялото време. И всичко това по вина - обичайните жестове, изражения на лицето, очите, които са дошли в дома, но могат да бъдат напълно не на място в чужда страна.
Бизнес комуникация и бизнес етикет в различни странии регионите могат да се различават съществено. Какво в една страна се счита за прилично за бизнес лице, в друга може да се възприема като обида. И за да избегнете разногласия, които могат да осуетят печеливша сделка, трябва да сте наясно с тези различия и да разберете културните характеристики на комуникацията.
Преди всичко, когато се занимавате с партньори, бъдетеприятелски, уважавайте хората, с които правите бизнес. Да бъдеш на преговорите с чужденци, ползват услугите на преводач, особено ако не са твърде уверени в знанията си. В допълнение, наличието на преводач, може допълнително да се спечели време и да помислим за източника каза. При отговорни преговори е препоръчително да включите професионален преводач, чието качество на работа вече имате възможност да проверите.
Не се смята за обида да попитате партньориговорете по-бавно, ако говорят твърде бързо за вас, обяснете го със слабите си познания за езика. Никога не ги обвинявай за това, което казват бързо. По същия начин, ако преговорите се водят на вашия собствен език, не ги обвинявайте за акцента - говорете бавно, ясно изразяващи думи.
Правила за поведение с противоположния полважна роля не само при провеждането на бизнеса, но и при обикновените чуждестранни пътувания. Например в Саудитска Арабия ръкостискането е задължително, но е забранено да се докосва жена в западните дрехи. В Япония по-старото поколение не е много щастливо да се ръкува с хора от Запада. В Аржентина жените са първите, които протягат ръка за ръка.
Опитайте се да научите ключовите фрази на езика на посещаваната страна - думи за поздрав, благодарност и т.н. Това ще ви помогне да изгладите разликите между културите на вашите държави.
Що се отнася до спецификата на бизнес етикета,Германия, например, трябва незабавно да забрави за преговорите, като остави заседателната зала. Бизнес въпроси се обсъждат преди и след вечеря, но с храна - никога. Германците обичат последователността и точността, не са поддръжници на риска, така че те го мислят. Заключителни сделки, германците настояват за стриктно изпълнение на задълженията и, ако не са, при условие, че плащат високи глоби.
В Китай не е забранено да се говори за бизнесхрана, можете също да говорите за семейството и децата. Докато в Япония обменът на визитни картички е изключително важен ритуал, в Италия те могат да бъдат присъждани само на бизнес срещи, но не и на публични събития.
В Австралия пие алкохол по времебизнес обяди не са добре дошли, но в Германия можете да си позволите малко количество алкохол, във Франция не е разрешено да пиете силни напитки преди хранене и да пушите между храненията.
Bowing е традиционната форма на поздрав в Япония,по този начин, толкова по-ниско на носа, толкова по-голяма изрази уважението. В никакъв случай не трябва да бързат да японците с отворени обятия и потупване по рамото. Докато в Холандия, не поставят тази страна Холандия, коренното население силно негодувание (в Холандия, освен Холандия, включва Суринам и Нидерландските Антили).














